Outcomes

MOBILITY was translated literally (i.e. without explicitation), though using a signfier or contextual descriptor derived from the Source text is required (to contextualize its relationship to physical movement/ transport or social equity).

Technique

Participants yielded a direct translation through equivalence.

النتائج

هو مفهوم يدل على القابلية للحركة أو التحرّك وقد يستخدم لوصف إمكانية التنقل من وظيفة أو طبقة اجتماعية إلى أُخرى. اقترح المشاركون بالورشة الثانية (عمّان) استخدام هذه الترجمات، والتي هي متداولة ضمن الحوار المترجم للإعلام الرسمي في الأردن.