Rehabilitation/ Restoration/ Renovation

إعادة تأهيل/ ترميم/ تجديد

Outcomes

REHABILITATION, RESTORATION, and RENOVATION were translated literally (i.e. without explicitation).
 

Technique

Participants yielded a direct translation through equivalence.

النتائج

اقترح المشاركون بورشة الترجمة السادسة (بيروت) استخدام هذه الترجمات التي نتجت عن دراسة الفرق ما بين عمليات إعادة التأهيل والترميم والتجديد وتدارس (أي تعليل) أصولهم. قاموا بتحديد عمليات الإصلاح التي تعيد تصور خاصيات معمارية أو بنائية أو فنية لفترة زمنية معينة في تاريخها (RESTORATION) بترميم. والإصلاحات التي تقوم بتغيير خاصيات تاريخية لتلبية الاستخدامات المستمرة أو المتغيرة مع الحفاظ على الطابع التاريخي (REHABILITATION) بإعادة التأهيل. والإصلاحات التي ينتج عنها تجديد بناء ضمن إطار مبنى قديم (RENOVATION) بالتجديد .