Consumption-Oriented Spaces

أماكن الجذب الاستهلاكية / ذات طابع استهلاكي


CONSUMPTION-ORIENTED SPACES required an explicitation which would specify the attraction of consumers (the yielded translation substitutes 'oriented' in the source language for "attraction").


Participants yielded a translation by selecting an Arabic word which is narrower (or more specific) in meaning than the Source Text word (a Source Language unit of a more general meaning is replaced by a Target Language unit of a more special meaning).


هو مصطلح يشير إلى مساحات أو أماكن جذب استهلاكي (أو جذب للمستهلكين). اقترح المشاركون بالورشة الخامسة (القاهرة) استخدام هذه الترجمة، والتي قد تكون متداولة ضمن الحوار المترجم للإعلام الرسمي.