GRASSROOTS required explicitation which conveys the bottom-up nature of an initiative or movement. The yielded translation (lit: related to source/ base) would have to be used as a descriptor to describe a GRASSROOTS organization, or movement, or initiative, etc.


Participants yielded a translation by substituting the term with another in the Arabic language having the same meaning (which occurs when a Source Text word does not exist in the Target Language).


هو مصطلح يستخدم لوصف مبادرات أو حركات اجتماعية جذرية أو من الشعب. اقترح المشاركون بالورشة الرابعة (بيروت) استخدام هذه الترجمة، والتي هي متداولة ضمن الحوار المترجم للإعلام الرسمي في لبنان.