Not In My Back Yard (NIMBY)

(طالما) بعيدا عني / عن حدود ملكيتي


NIMBY required explicitation which would substitute the reference to the 'backyard' (which may not have a counterpart in the region) with an indication of the proximity to the 'self' implicit within it (lit. far away from here/ far away from me).


Participants yielded a translation by substituting the term with another in the Arabic language having the same meaning (which occurs when a Source Text word does not exist in the Target Language).


هو مصطلح يستخدم لوصف ما يقع خارج حدود ما يعتبره الشخص خاصته (في الأصل فناء منزله). اقترح المشاركون بالورشة الأولى (القاهرة) استخدام هذه الترجمة، والتي قد لا تكون متداولة ضمن الحوار المترجم للإعلام الرسمي لأنها توصف مدلول المعنى بدون اللجوء لترجمة حرفية.