Outcomes

When investigated in Tunis, METROPOLITAN required explicitation which encompasses the URBAN (as being the indicator of the Metropolis). The yielded translation stems from a colloquial formulation which could require further explanation within the target text, and which relies on one variation of the translation of the term URBAN.

Technique

Participants yielded a translation by selecting an Arabic word which is narrower (or more specific) in meaning than the Source Text word (a Source Language unit of a more general meaning is replaced by a Target Language unit of a more special meaning). 

Theme(s)

Tunis, Tunisia

  • Metropolitan
  • Translations

الحاضرة