Outcomes

When investigated, AGENCY required explicitation which personifies the inherent power relation in the application of the term and which could be compounded to the intention and influence of the agent themselves (the designer, architect, practitioner, etc.).

Technique

Participants yielded a translation by substituting the term with another in the Arabic language having the same meaning (which occurs when a Source Text word does not exist in the Target Language).

Amman, Jordan

  • Agency (Spatial)
  • Translations

مَلَكَة الفعل أو التأثير

Beirut, Lebanon

  • Agency (Spatial)
  • Translations

الفاعلية أو الفاعلاتية (المكانية)

Tunis, Tunisia

  • Agency (Spatial)
  • Translations

آهِلِية